(英語啟蒙) 幼童學英文第一堂課不是背單字!連爸媽都不知道的「正統母語學習法」

Maya第一套英文入門讀本」比我們原先預料的熱烈許多,可見家長對孩子語言學習著實很費心;因此,我和鰻爸認為有必要進一步說明「為什麼我們會推薦這套讀本?」的前因後果,爸媽也可從本文瞭解幼兒學習第二母語的正確方式。

[總結] 別再用錯誤的方式教學齡前幼童學英文!

(文長,先節錄重點)簡單說,目前台灣多數父母教授學齡前幼童學英文的方式,幾乎是錯的(包含我們家也不例外)。這邊指的並非家長不識英文,精準地說是:「這些爸媽都是用當年自己在國中以後,學習外語的方式在教孩子英語;但這樣做非但無效,有時甚至會干擾幼兒原有的中文學習。」我們也理解,相較於很多父母可能因經濟狀況、居住地點,甚至可能只因名額有限,而無法認識到「正統母語學習法」的差異,Maya著實幸運許多。因此,我們想將這一年多來顛覆我們的觀念,分享給更多想帶孩子正確學習第二母語的家長,不僅是這一套課本,更精華的是課本背後對「幼兒語言學習」的概念與方法。

Maya英語學習歷程

講完結論,回頭簡單談一下這二年多來的學習歷程,可以快速帶大家更明白箇中的差異在哪。
Maya大概2歲後,就跟現在多數小孩一樣,已經透過各式各樣的玩具/教具,開始接觸到很多「英文單字」,26個字母更是1Y7M就會背。我們估計過,她在滿3歲後(上幼稚園前)最少已經會150個英語詞彙的中英文對翻。例如說:問她「獅子」,她會說「Lion」問他「Tiger是什麼?」,她可以答「老虎」。這些東西是誰教的?不是我們,其實是巧虎、點讀筆、各種觸控玩具和英語學習App。

會背ABC和單字  完全稱不上會簡單英文

會不少單字,然後呢?沒有然後;這樣算是會簡單的英文嗎?當然不算。(猶記得當時鰻爸還很引以為傲的說Maya好棒棒!)
上學前的Maya,就跟許多大人學了很久的英文,背了一堆單字後的情形類似,完全沒有用!拒絕看英語發音卡通,更沒有興趣和我們一起讀英文繪本;即使去到迪士尼,也不敢和卡通玩偶互動。原因很簡單:「聽不懂句子,也完全不會講是主因。」
直到前年八月她開始上小班(時值3Y3M,目前4Y7M)正式進入全美幼兒園就讀的,用對方法整個像服食仙丹一般神奇!
坦白說在Maya上學前,我們一直很擔心,也懷疑一件事:據說外師不會講中文,中師也不會在旁邊翻譯,那他到底要如何教我們這個完全不懂英文的小孩呢?幾週後,看了Maya的課本,觀察上課情形(小班一開始幾週學校允許家長在),也和外師溝通過後,我們才恍然大悟:
原來幼兒的英語學習,並非學外語,而是建立第二母語;幼兒的英語學習,就和她學中文母語是完全一樣的方法與過程呀!
舉例來說,Maya的第一課就是School,第二課是Lunch ,就是直接用他們身處的情境,試著用英語說出他們在學校裏面看到什麼?午餐時吃了什麼?也就是說,孩子們用了兩週的時間,直接練習說出 I see crayons. I see desks. 以及 I like apples. I like bananas這些很生活化的句子,並且搭配實際物品、動作與表情,自然就學到了一種句型,三個常用字(I/see/like ),以及十六個詞彙。
順帶一提,之前Maya回來告訴我月亮每天長得不一樣,有彎月,有滿月。我問她誰教你的?她說是外師。我還很狐疑問她說:「你確定T.K是用英文教你們的?」結果原來外師給了張類似下面的內容,用手電筒和球體去傳達月相的變化這件事。這樣是否讓大家更理解外語學習的關鍵是什麼了?moon-phase
這樣的學習方式,是一個由情境➝到句子➝再到句型,最後才是單詞的學習過程;也可以說是先練習聽聲音,再練習說出來,最後才看字詞的學習過程。這整個過程與順序非常重要,置換不得,它與學習中文母語的過程完全相同,卻與多數國人學習英文的方式完全顛倒。
(試想,誰家教孩子說中文是先教ㄅㄆㄇㄈ的?若沒有,那換成學英語時為什麼你認為該先學會26個字母呢?Maya直到小班快結束才開始教授ABCD喔。)
用對方法,中班就可以向鰻魚這樣唸較長篇的英文讀本。

如何正確使用Maya第一套英語讀本


所以,當爸爸媽媽們在使用這套教材時,也要掌握這樣的過程與順序!
首先,透過放CD與看書本圖案,用「看圖聽故事」的方式,反覆聽幾次。接下來,可以準備一些與名詞對應的道具,例如 Apple、Banana,然後爸媽可以嘗試用實際的動作手勢來表達動詞,例如:當說 I see chairs,I可以比自己,see可以用眼睛注視椅子,說I like Apple.時,可以把蘋果緊抱在胸前並露出滿足的笑容。接下來,讓小孩練習做一樣的動作,並同步說出來。
值得一提的,這個年紀的小孩,對於聲音的細節很敏銳。如果可以,爸媽請盡量發出正確的聲音,像複數(s) 音要發清楚,但不用去解釋它。小孩自然會去模仿,像Maya目前的發音是英國腔,原因無他,就因為她的老師是英國人而已。
等到小孩已經可以正確說出來之後,再重新打開課本,邊放CD邊逐個詞彙看文字。這種認字的方式,就是sight words(常見字,註1)的認法,小孩是去把整個字詞當做一個圖案來看,也就是所謂「read on sight」的方式去認整個字詞長什麼樣子,以及怎麼發音,而不是去記它的字母怎麼拼。

可能有不少爸媽會擔心自己英文不好怎麼辦?
換個角度看,反正有書、有CD,就當做跟自己一起重新學英文,不也很好嗎!
下一篇,我們要談的是:若不上全美幼兒園,如何在家中營造適當的環境與場合,讓小孩練習開口說英文?1b48ed51-d6f6-45f5-83ab-bbab97c013dd
[註1]sight words(常見字)
sight words指的是英語語言中的常見字,按照Dolch的統計,共有220個。sight words在孩童早期閱讀書籍中出現率達到60%-85%。也就是說,在兒童剛開始接觸閱讀時,如果能重點學習sight words,那麼他面前的閱讀材料里,十個詞彙中已經能讀出七八個了。

延伸閱讀:Maya初學美語的第一套課本訂購表單請點我
☛  [全美教育]學語言沒訣竅,開口說、大量閱讀是關鍵
☛  [全美教育]Maya初學美語的第一套課本

發表迴響